Traducción al español de WP-Email 2.50
Para aprovechar un reciente pico de popularidad de un informe en el sitio Web de Lapique & Santeugini Abogados, en los últimos días iniciamos una serie de mejoras para potenciar sus aspectos sociales (participar, compartir, recomendar).
Una de estas mejoras implica dar a sus usuarios la posibilidad de enviar a un amigo un artículo determinado, sin tener que abandonar el sitio que se está visitando. Para lograrlo elegimos WP-Email.
Como la traducción al español de este complemento (plugin) para WordPress estaba desactualizada y entendimos que contenía algunos errores, decidimos rehacerla y compartirla por este medio.
Traducción al español de WP-Email 2.50: wp-email-es_ES.zip.
- El archivo wp-email-es_ES.po es la base para modificar la traducción.
- El archivo wp-email-es_ES.mo es el que debe copiarse en el directorio donde está instalado WP-Email. Si WordPress está configurado para usar la traducción a Español España (es_ES), leerá la traducción de WP-Email automáticamente.
Aviso: si bien tradujimos el 100% de los textos, WP-Email 2.50 parece no leer los valores traducidos para los textos que aparecen en la interfase del plugin dentro de WordPress: Correo > Opciones de Correo; estos textos deben ser traducidos allí mismo.
Si hubiera algún error en la traducción agradeceremos nos avisen comentando aquí mismo.
idearius